Since all United States technology and materials are covered by the embargo, the cost of providing United Nations developmental assistance to Cuba has become prohibitive. |
Поскольку блокада распространяется на все технологии и материалы, происходящие из Соединенных Штатов, оказание Кубе помощи в целях развития выливается в непомерно высокие затраты для Организации Объединенных Наций. |
(b) Land grabbing from indigenous people and small-scale farmers, which denies them the means to earn a livelihood, and obstacles to obtaining land titles, including prohibitive land transaction fees, which disproportionately affect women. |
Ь) захвата земли у коренных жителей и мелких фермеров, что лишает их источников средств к существованию, а также препятствий для получения права собственности на землю, включая непомерно высокие сборы за операции с землей, что в большой степени затрагивает женщин. |
Such problems as prohibitive interest rates on loans, for example, or the unwillingness of landowners, or local authorities, to allow legalization of tenure may be dealt with by the non-governmental organizations. |
Например, такие проблемы, как непомерно высокие кредитные ставки или нежелание землевладельцев или местных органов власти санкционировать легальное оформление прав владения, могут решаться неправительственными организациями. |
A lack of factual access to the courts, criminal obstruction of the judicial process and prohibitive cost could all render a remedy "obviously futile", thereby excusing the exhaustion of local remedies requirement pursuant to draft article 16, subparagraph (a). |
Отсутствие фактического доступа к судам, преступное противодействие судебному разбирательству и непомерно высокие расходы могут делать средства правовой защиты «явно бесполезными», исключая тем самым исчерпание внутренних средств правовой защиты в соответствии с подпунктом (а) проекта статьи 16. |
Prohibitive transport and transit costs, narrow resource bases and small domestic markets were not attractive to foreign investors. |
Непомерно высокие расходы на транспорт и перевозки, ограниченная база ресурсов и небольшие внутренние рынки отпугивают иностранных инвесторов. |